The Framework will optimise the coordination of research funding across Member State borders, improving the efficiency and the impact of European research.
Tale quadro servirà a ottimizzare il coordinamento dei finanziamenti alla ricerca attraverso gli Stati membri, migliorando l’efficienza e l’impatto della ricerca europea.
This new framework will protect the fundamental rights of individuals where their data is transferred to the United States and ensure legal certainty for businesses.
Il nuovo regime tutela i diritti fondamentali di qualsiasi persona nell'UE i cui dati personali siano trasferiti verso gli Stati Uniti e apporta chiarezza giuridica alle imprese che operano con trasferimenti transatlantici di dati.
The new framework will also increase the supervisory powers of regulators and provide clear operating rules for all trading activities.
Il nuovo quadro normativo conferirà inoltre maggiori poteri di vigilanza alle autorità di regolamentazione e definirà regole di funzionamento chiare per tutte le attività di negoziazione.
The ongoing review of the EU's general data protection framework will also explore a possible extension of the obligation to notify data security breaches.
Nell'ambito del riesame del quadro generale europeo in materia di protezione dei dati, attualmente in corso, verrà valutata anche la possibilità di estendere l'obbligo di notificare gli attentati alla sicurezza dei dati.
The new framework will restore the trust of consumers when their data is transferred across the Atlantic.
Il nuovo regime reinfonderà fiducia tra i consumatori i cui dati sono trasferiti verso l'altra sponda dell’Atlantico.
The Framework will help guide national Roma policies and mobilise funds available at EU level to support integration efforts.
Tale quadro contribuirà a orientare le politiche nazionali sui Rom e a mobilitare i fondi europei disponibili per sostenere le iniziative di inclusione.
Furthermore an effective and efficient regulatory framework will give the industry more flexibility to thrive and remain competitive globally.
Oltre a ciò, un quadro normativo efficace ed efficiente assicurerà all'industria una maggiore flessibilità per consentirle di prosperare e di rimanere competitiva sul piano globale.
The proposal follows the rationale that integrating inter-governmental instruments into the Union legal framework will enhance their democratic legitimacy, simplify the legal framework and diminish the risk of duplication.
La proposta segue la logica secondo cui l'integrazione degli strumenti intergovernativi nel quadro giuridico dell'Unione ne rafforzerà la legittimità democratica, semplificherà il quadro giuridico e diminuirà il rischio di sovrapposizioni.
The new Framework will yield several significant benefits for both individuals and businesses.
Il nuovo regime recherà numerosi e rilevanti benefici alle persone e alle imprese.
Prior to this, the negotiating framework will be adopted by the Council and confirmed by the European Council at its usual session on enlargement.
Prima di allora, il Consiglio adotterà il quadro di negoziazione che sarà confermato dal Consiglio europeo nella consueta riunione sull'allargamento.
Only a coherent legal framework will allow the free flow of accessible products and services in the internal market, as is confirmed by stakeholders' consultations.
Solo un quadro giuridico coerente consentirà la libera circolazione di prodotti e servizi accessibili nel mercato interno, come confermato dalle consultazioni delle parti interessate.
Both the Commission decision and the Community framework will not be applicable to the transport sector [28].
La decisione della Commissione e il quadro comunitario non si applicheranno al settore dei trasporti [28].
A few decorative vases, caskets, statuettes will give the decoration a touch of refinement, photographs or embroidered pictures within the framework will add uniqueness.
Alcuni vasi decorativi, cofanetti, statuette daranno alla decorazione un tocco di raffinatezza, fotografie o immagini ricamate all'interno del quadro aggiungeranno unicità.
Equality of Member States: the framework will apply in the same way in all Member States and will operate on the basis of the same benchmarks as to what is considered a systemic threat to the rule of law.
L'esperienza dimostra però che non in tutte le circostanze si riesce a fronteggiare efficacemente una minaccia sistemica allo Stato di diritto negli Stati membri con gli strumenti attualmente vigenti a livello dell'Unione.
CO2 captured and safely stored according to the EU legal framework will be considered as not emitted under the ETS.
Infatti, in quel contesto il CO2 catturato e stoccato in sicurezza in base al quadro giuridico comunitario sarà considerato come CO2 non emesso.
Tier-two assets that do not qualify under the eligibility criteria for the single framework will be phased out by 31 May 2007.
Entro il 31 maggio 2007, le attività di secondo livello non rispondenti ai criteri di idoneità previsti dallo schema unico saranno progressivamente eliminate.
The reports, produced in accordance with the ECB’s Statistics Quality Framework, will be published shortly on the ECB’s website.
I documenti, predisposti conformemente al quadro di riferimento della BCE per la qualità delle statistiche (ECB Statistics Quality Framework), saranno a breve reperibili nel sito Internet della BCE.
The enabling legal framework will apply to demonstration projects and all other future CCS projects.
Il quadro giuridico si applicherà ai progetti di dimostrazione e a tutti i futuri progetti CCS.
The details of the framework will now have to be agreed, but the direction for Europe has been set.
Si dovrà ora raggiungere un accordo sui dettagli, ma la direzione da percorrere è già chiara.
Countercyclical measures: A countercyclical capital framework will contribute to a more stable banking system, which will help dampen, instead of amplify, economic and financial shocks.
misure anticicliche: un quadro patrimoniale anticiclico contribuirà a rendere più stabile il sistema bancario e aiuterà pertanto ad attenuare anziché amplificare gli shock economici e finanziari;
The report, produced in accordance with the ECB’s Statistics Quality Framework, will be published on the ECB’s website.
Il documento, predisposto conformemente al quadro di riferimento della BCE per la qualità delle statistiche (ECB Statistics Quality Framework), sarà disponibile nel sito Internet della BCE.
Another interesting feature of this framework will be a box for transporting or storing things, nice, is not it?
Un'altra caratteristica interessante di questo quadro sarà una scatola per il trasporto o la conservazione delle cose, bello, no?
Applications that are based on earlier versions of the Framework will continue to run on the version targeted by default.
Le applicazioni basate su versioni precedenti di.NET Framework potranno continuare a essere eseguite nella versione di destinazione predefinita.
On the U.S. side, the Privacy Shield framework will be published in the Federal Register, the equivalent to our Official Journal.
Gli Stati Uniti pubblicheranno lo scudo per la privacy nel Registro federale, che è l’equivalente della nostra Gazzetta ufficiale.
For funds under shared management, a Common Strategic Framework will replace the current approach of establishing separate sets of strategic guidelines for the different instruments.
Per i fondi in gestione concorrente, un quadro strategico comune sostituirà l'attuale approccio in base al quale vengono elaborate serie distinte di orientamenti strategici per i diversi strumenti.
The EGTC's legal framework will be reviewed this year, providing a window of opportunity to simplify procedures even further.
La revisione del quadro normativo GECT, in programma per quest'anno, darà l'opportunità di semplificare ulteriormente le procedure.
The activities under this framework will initially focus on safety, and later other areas of interest will also be covered — such as security, environment and air traffic management.
Le attività in quest'ambito si concentreranno inizialmente sulla sicurezza e in seguito su altri settori di interesse, quali la sicurezza, l'ambiente e la gestione del traffico aereo.
This framework will help the Commission to deliver on its broader commitment to put the social economy and social innovation at the heart of its work under the Europe 2020 strategy, 2
Questo quadro aiuterà la Commissione a rispettare l'impegno più ampio di porre l'economia sociale e l'innovazione sociale al centro della sua azione nell'ambito della strategia Europa 20202.
The Communication setting out the 2030 framework will be debated at the highest level, in particular in the European Council and European Parliament.
La comunicazione che stabilisce il quadro 2030 sarà discussa ai massimi livelli, in particolare in seno al Consiglio europeo e al Parlamento europeo.
Furthermore, incorporating them into a single framework will also help improve the effectiveness and efficiency of the resolution process.
L’integrazione in una regolamentazione unica favorirà naturalmente anche l’efficacia e l’efficienza delle procedure di risoluzione.
The financial liability of the Union for such financial instruments in the next multiannual financial framework will be limited to the EU budget contribution and will not give rise to contingent liabilities for the Union budget.
La responsabilità finanziaria dell'Unione per tali strumenti finanziari nel prossimo quadro finanziario pluriennale sarà limitata al contributo del bilancio dell'UE e non darà luogo a passività potenziali per il bilancio dell'Unione.
The eligibility principles established under the Eurosystem collateral framework will apply to asset purchases, which will commence in the fourth quarter 2014, starting with covered bonds in the second half of October.
I criteri di idoneità stabiliti nell’ambito del sistema di garanzie dell’Eurosistema si applicheranno agli acquisiti di attività, che saranno avviati nel quarto trimestre del 2014, iniziando dalle obbligazioni garantite nella seconda metà di ottobre.
Having this single framework will reduce the management and organisational burden for national authorities, schools and suppliers and make the scheme more efficient.
Disporre di un quadro unico permetterà di ridurre l’onere, in termini di gestione e organizzazione, per le autorità nazionali, le scuole e i fornitori, ma anche di aumentare l’efficacia del programma.
But this is the important stage in which that framework will get built, and so we want to all be thinking about it consciously now.
Questa è una fase importante in cui la struttura in sé verrà costruita quindi ora riflettiamoci su consciamente.
2.7262909412384s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?